Там огонь не гаснет, там тоска и мрак,
Это вам не просто сказки, это настоящий ад.
Кто там был? А кто вернулся?
Кто может правду рассказать?
Иисус Христос вернулся,
И Он знает, что же нам терять.
Он знает, какова туда дорога,
Он знает, как ее и миновать.
И Он знает, почему так страшно долго,
Люди будут там страдать.
Никто лучше, кроме Бога,
Не сможет тебе объяснить.
Никто лучше, кроме Бога,
Не сможет адские муки раскрыть.
По-человечески трудно сказать,
Трудно осмыслить и описать,
Что же такое ад и геенна,
С Богом разлука и зла атмосфера.
И из-за того, что слабо развит наш взгляд,
Мы не боимся грешить все подряд.
Ад – это сказка, думаем мы,
Злая легенда и вымысел толпы.
Откуда он взялся!? Зачем нас пугать!?
Зачем под законом нас заключать!?
*****
Бог суверенен, Он не зависит от наших идей.
Он – Всемогущий и любит людей,
Но потакать нам Он не будет.
У Него есть характер,
И всех Он осудит,
Кто не считался с Ним так, как должно.
И если тебе до сих пор все равно,
Значит совесть твоя, уж сгорела давно.
Совесть, как компас нам помогает,
Ее потеряешь, и здравость теряешь.
Без нее, как без рук,
Без нее, как без глаз,
Без нее, прямо в ад попадешь ты как раз.
Я думаю, не стоит с Богом нам шутить.
Зачем Его печалить, против себя грешить?
*****
Я выбираю святость,
С ней проще, и она,
Дарует безопасность Божью,
И разговор об аде, для меня тогда,
Стает бессмысленным, чужим, забытым навсегда.
Андрей Берлиз,
Павлоград,Украина
Посещаю церковь "Новое поколение". Люблю Господа, люблю людей, люблю жизнь... e-mail автора:desingeras@gmail.com
Прочитано 8544 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!
"Небесный Пастор" - Как видите играл словами.Есть цикл "водных" и "горных" стихов,о любви,дружбе,"блатные",гражданская лирика.
Христинин.
Стихи разные по тематике.