Для ТЕБЯ - христианская газета

Любовь
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Любовь


Есть на свете слово золотое

На весах его не взвесишь-нет

Слово хоть и тихое такое,

Не купить за золото во век.



Можно с этим словом удивляться

Можно без оружья побеждать.

И прощать и даже вновь прощаться.

Только разлюбить нельзя никак.



Я люблю-и солнышко смеётся

Радуга светлеет для меня

А любовь в ответ мне улыбнётся

Засверкает в ярких красках дня.

Об авторе все произведения автора >>>

Брусловская светлана, Израиль,
Брусловская Светлана живёт в Израиле с 1997 года.Образование высшее гуманитарное,пишет стихи.
Родилась и выросла на юге Хабаровского края в маленьком
уютном городе Биробиджане.
Более двадцати лет проработала в школе учителем начальных классов, затем учителем истории, преподавала музыку,изобразительное искуссство.
С юности печаталась в местной газете.
Четыре года назад пережила рождение свыше, получила духовное рождение и Господь стал давать мне стихи.

Душа моя живёт, не зная грусти.
Летит вновь безмятежно к небесам.
Господь, мой Бог, единый, Всемогущий.
Тебе лишь душу, сердце, жизнь отдам.
e-mail автора: svetlana-56@list.ru

 
Прочитано 10161 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 3,8
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Светлана Бабак 2008-07-26 04:49:29
Это не Господь дает вам стихи, это ваш плотской разум графоманит
 
морозова светлана 2008-07-26 08:32:26
МОЙ РАЗУМ ГРАМОФОНИТ, КАК ВЫ ВЫРАЖАЕТЕСЬ, А В ВАС ЖИВЁТ НЕНАВИСТЬ И ОНА РАЗЪЕДАЕТ ВАШУ ДУШУ.
МНЕ ВАС ЖАЛЬ.
ПО-МОЕМУ ВЫ СЛУЧАЙНО ПОПАЛИ НА ЭТОТ САЙТ.
 
Светлана Бабак 2008-07-26 10:49:36
Вспомните о христианской ответственности, не публикуйтесь в разделе Поэзия, для подобного "творчества" существует форум, ну, хотя бы тема "у камина". А лучше, если бы вы стали молиться, и просить Господа избавить вас от этой болезни, ибо графомания это болезнь.
 
Илья Рябинин 2008-07-26 12:43:31
Действительно, графомания граммофонит.
И долго ещё будет граммофонить.
Но ведь графоманы понимают свою граммофонию как дар Духа Святого и объявляют Его хулителями всякого, кто пытается им указать на то, что они сами своими убогими виршами почти хулят Духа.
 
ученик 2008-07-26 15:38:48
Люба, не слушай этих "умников" и не обижайся на них... Они подзабыли, как сами когда-то "грамофонили". А сейчас малёк поднаторили, Ну и куда там...
Пиши девочка, тянись к добру. Удачи.
 
*** 2008-07-26 16:08:15
Малёк поднаторили - золотые слова, так как гениальностью от них и не пахнет.
 
Галина Левицька 2008-07-27 07:54:06
Прощайте, любите,ищите Бога всем сердцем своим и пусть Дух Святой говорит через Ваше сердце.
 
Марина Н. 2008-07-27 17:50:07
Зачем столько недовольства и критики? Человек открывает свое сердце и пишет, как умеет о том, что живет в его душе. Пиши, Светлана! А опыт приходит со временем.
 
Наталья Ладышева 2008-07-30 02:30:07
Хорошее, светлое, доброе стихотворение. Благословений Вам!
 
;;женя блох 2009-02-06 22:31:42
по моему кроме Светы никто не умеет писать.заткнитесь другие поэты "бабаки будут кропать"
Ах за что же Свету ты Морозову?
Ты тоже Света,но Бабак.
твои стихи так "ослепительны",мои оцени
шь за пятак?Но я пишу стихи простые
для вас ясвета так проста,меня пожалуйста не трогай имею грозного Отца.Свете М пиши.
 
;;женя блох 2009-02-06 22:31:43
по моему кроме Светы никто не умеет писать.заткнитесь другие поэты "бабаки будут кропать"
Ах за что же Свету ты Морозову?
Ты тоже Света,но Бабак.
твои стихи так "ослепительны",мои оцени
шь за пятак?Но я пишу стихи простые
для вас ясвета так проста,меня пожалуйста не трогай имею грозного Отца.Свете М пиши.
 
Valerij M. 2009-02-07 06:52:42
Всем нам всё даёт Г-сподь:
и талант любви и бездарность ненависти.
Похвала усыпит, критика заставит подумать.
Хорошее стихотворение о самом лучшем.
Недостатки? У кого их нет?


 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Тропа разлук - Любовь Вдовиченко

Пилюли от жизни - Ирина Шабанова

Господь,мой Бог! - Сотниченко Андрей
написано в 2000г.

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Ещё не вечер… - Андрей Блинов

Поэзия :
Какое чудо – весны приход. - Тамара Федотова

Теология :
Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский
Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова. "Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум