"Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои. Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь" (Пс.92:3,4)
Я присяду вот здесь, на пригорочке,
Средь пахучих весенних цветов;
Пропою в тишине - среди полночи
Строфы самых священных стихов.
Буду петь не словами, не голосом –
Эхом Духа Святого слова
Повторю;
И наполненным колосом
Вдруг склонится моя голова.
Преклонятся колена сердечные,
Как пшеница, пред острым серпом;
Поклонюсь перед милостью вечною,
Пред любимым извечным Христом.
Сергей Сгибнев,
Новосибирск, Новосибирской обл.
Верующий. Люблю хорошую христианскую и классическую музыку. Люблю говорить о Боге. Люблю жить! сайт автора:Персональный дневник
Прочитано 12517 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.